সূরা আল-ফাতিহা

১. সূরা আল-ফাতিহা (সূচনা অধ্যায়), আয়াত সংখ্যাঃ ০৭, মাক্কী সূরা
শব্দে শব্দে আরবিঃ الرَّحِيمِالرَّحْمَٰنِ اللَّهِبِسْمِ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ র্‌রাহীমর্‌রাহ্‌মানিআল্লাহিবিস্‌মি
বাংলা অর্থঃ অতি দয়ালুপরম করুণাময়আল্লাহ'রনামে
English word to word:the Most Mercifulthe Most Gracious(of) AllahIn (the) name
আরবি আয়াতঃ ১:১بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
আরবি আয়াতের বাংলা উচ্চারণঃ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম
বাংলা অনুবাদঃ(আমি শুরু করছি) আল্লাহর নামে, (যিনি) পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
English Translation:In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
অন্য আয়াতের রেফারেন্সঃ
আরবি অভিধানের রেফারেন্সঃ
শব্দে শব্দে আরবিঃ الۡعٰلَمِيۡنَۙرَبِّلِلّٰهِاَلۡحَمۡدُ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ আল্‌-আলামীনরাব্বিলিল্লাহিআল্‌হাম্‌দু
বাংলা অর্থঃ সকল সৃষ্টি জগতের সৃষ্টিকর্তাআল্লাহ্‌রই জন্যসকল প্রশংসা
English word to word:(of all) the worlds(the) Lord(be) to AllahAll praises and thanks
আরবি আয়াতঃ ১:২ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
আরবি আয়াতের বাংলা উচ্চারণঃ আলহামদু লিল্লাহি রব্বিল ‘আলামীন
বাংলা অনুবাদঃসকল প্রশংসা আল্লাহরই জন্য, (যিনি) সকল সৃষ্টি জগতের সৃষ্টিকর্তা।
English Translation:All praise is for Allah, the Lord of all the worlds.
অন্য আয়াতের রেফারেন্সঃ
আরবি অভিধানের রেফারেন্সঃ
শব্দে শব্দে আরবিঃ ٱلرَّحِيمِٱلرَّحْمَٰنِ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ র্‌রাহীমর্‌রাহ্‌মানি
বাংলা অর্থঃ অতি দয়ালুপরম করুণাময়
English word to word:The Most MercifulThe Most Compassionate
আরবি আয়াতঃ ১:৩ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
আরবি আয়াতের বাংলা উচ্চারণঃ আর-রাহমানির রাহিম
বাংলা অনুবাদঃ(যিনি) পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
English Translation:The Most Compassionate, the Most Merciful.
অন্য আয়াতের রেফারেন্সঃ
আরবি অভিধানের রেফারেন্সঃ
শব্দে শব্দে আরবিঃ الدِّيْنِ يَوْمِمٰلِكِ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ আদ্‌-দীনইয়াওমিমালিকি
বাংলা অর্থঃ বিচারেরদিনেরমালিক
English word to word:(of) [the] Judgment(of the) DayMaster
আরবি আয়াতঃ ১:৪ مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِ
আরবি আয়াতের বাংলা উচ্চারণঃ মালিকি ইয়াওমিদ্দীন
বাংলা অনুবাদঃ(যিনি) বিচারের দিনের মালিক।
English Translation:Master of the Day of Judgment.
অন্য আয়াতের রেফারেন্সঃ
আরবি অভিধানের রেফারেন্সঃ
শব্দে শব্দে আরবিঃ نَسْتَعِينُوَإِيَّاكَنَعْبُدُإِيَّاكَ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ নাস্‌তা’ঈনওয়া ইইয়াকানাবুদুইইয়াকা
বাংলা অর্থঃ আমরা সাহায্য চাইএবং তোমারই (কাছে শুধু)আমরা ইবাদত করিশুধু তোমারই
English word to word:we ask for help and You Alonewe worshipYou Alone
আরবি আয়াতঃ ১:৫ اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُ
আরবি আয়াতের বাংলা উচ্চারণঃ ইয়্যাকা নাবুদু ওয়া ইয়্যাকা নাস্তাঈন
বাংলা অনুবাদঃআমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি এবং শুধু তোমারই (কাছে) সাহায্য চাই।
English Translation:You alone we worship, and You alone we ask for help.
অন্য আয়াতের রেফারেন্সঃ
আরবি অভিধানের রেফারেন্সঃ
শব্দে শব্দে আরবিঃ ٱلْمُسْتَقِيمَٱلصِّرَٰطَٱهْدِنَا
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ আল্‌-মুস্তাকীমআস্‌-সিরাত্বাইহদিনা
বাংলা অর্থঃ সরল সঠিকপথআমাদেরকে দেখাও
English word to word:the straight(to) the pathGuide us
আরবি আয়াতঃ ১:৬اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَ
আরবি আয়াতের বাংলা উচ্চারণঃ ইহদিনাস্-সিরাতাল মুস্তাকীম
বাংলা অনুবাদঃআমাদেরকে সরল, সঠিক পথ দেখাও।
English Translation:Guide us on the Straight Path.
অন্য আয়াতের রেফারেন্সঃ
আরবি অভিধানের রেফারেন্সঃ
শব্দে শব্দে আরবিঃ عَلَيْهِمْأَنْعَمْتَٱلَّذِينَصِرَٰطَ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ আলাইহিমআন’আম্‌তাআল্‌লাজিনাসিরাত্বা
বাংলা অর্থঃ তাদের উপরতুমি অনুগ্রহ দান করেছ যাদেরকেপথ
English word to word:upon themYou have bestowed your graceof those whoThe path
শব্দে শব্দে আরবিঃ وَلَاعَلَيْهِمْٱلْمَغْضُوبِغَيْرِ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ ওয়া লাআলাইহিমমাগদুবিগাইরিল্‌
বাংলা অর্থঃ এবং নয় তাদের উপরযাদের উপর রাগ নেমে এসেছেনা / ব্যতীত
English word to word:norupon themof those who earned (Your) angernot /other than
শব্দে শব্দে আরবিঃ ٱلضَّآلِّينَ
আরবির বাংলা উচ্চারণঃ দ্দাল্লীন
বাংলা অর্থঃ যারা পথভ্রষ্ট
English word to word:(of) those who went astray
আরবি আয়াতঃ ১:৭ صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّآلِّيْنَ
আরবি আয়াতের বাংলা উচ্চারণঃ সিরাতাল্লাযিনা আন‘আমতা ‘আলাইহিম, গাইরিল মাগদুবি ‘আলাইহিম ওয়ালাদ্দল্লীন
বাংলা অনুবাদঃতাদের পথ, যাদেরকে তুমি অনুগ্রহ দান করেছ- যাদের প্রতি তুমি রাগান্বিত হওনি এবং যারা পথভ্রষ্ট নয়।
English Translation:The path of those upon whom You have bestowed your grace - not of those who earned Your anger, nor of those who went astray.
অন্য আয়াতের রেফারেন্সঃ
আরবি অভিধানের রেফারেন্সঃ
১নং সূরা আল-ফাতিহার ৭ টি আয়াতের সব গুলো বাংলা অনুবাদ এক সাথে পড়তে নিচে দেখুনঃ
১.১ (আমি শুরু করছি) আল্লাহর নামে, (যিনি) পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১.২ সকল প্রশংসা আল্লাহরই জন্য, (যিনি) সকল সৃষ্টি জগতের সৃষ্টিকর্তা।
১.৩ (যিনি) পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১.৪ (যিনি) বিচারের দিনের মালিক।
১.৫ আমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি এবং শুধু তোমারই (কাছে) সাহায্য চাই।
১.৬ আমাদেরকে সরল, সঠিক পথ দেখাও।
১.৭ তাদের পথ, যাদেরকে তুমি অনুগ্রহ দান করেছ- যাদের প্রতি তুমি রাগান্বিত হওনি এবং যারা পথভ্রষ্ট নয়।